Skip to main content

اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ  ( الصافات: ٥٨ )

afamā
أَفَمَا
Then are not
Vallë a nuk
naḥnu
نَحْنُ
we
ne (do të jemi)
bimayyitīna
بِمَيِّتِينَ
(to) die
të vdekur?

Afamaa nahnu bimaiyiteen (aṣ-Ṣāffāt 37:58)

English Sahih:

Then, are we not to die (As-Saffat [37] : 58)

Sherif Ahmeti:

Dhe ne nuk do të vdesim më (As-Saffat [37] : 58)

1 Feti Mehdiu

Ne më nuk do të vdesim, apo jo