جَهَنَّمَۚ يَصْلَوْنَهَاۚ فَبِئْسَ الْمِهَادُ ( ص: ٥٦ )
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell;
Xhehenemi
yaṣlawnahā
يَصْلَوْنَهَا
they will burn therein
ata do të digjen në të.
fabi'sa
فَبِئْسَ
and wretched is
E sa i keq (është)
l-mihādu
ٱلْمِهَادُ
the resting place
djepi!
Jahannama yaslawnahaa fai'sal mihaad (Ṣād 38:56)
English Sahih:
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place. (Sad [38] : 56)
Sherif Ahmeti:
Xhehennemin që do të hudhen në të, e sa djep i shëmtuar është ai (Sad [38] : 56)