لَهٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ ࣖ ( الزمر: ٦٣ )
lahu
لَّهُۥ
For Him
Për Të (janë)
maqālīdu
مَقَالِيدُ
(are the) keys
çelësat
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
e qiejve
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
dhe tokës.
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
E ata të cilët
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
kanë mohuar
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
in (the) Verses
ajetet
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those -
të tillët
humu
هُمُ
they
ata (janë)
l-khāsirūna
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers
humbësit.
Lahoo maqaaleedus sa maawaati wal ard; wallazeena kafaroo bi ayaatil laahi ulaaa'ika humul khaasiroon (az-Zumar 39:63)
English Sahih:
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah – it is those who are the losers. (Az-Zumar [39] : 63)
Sherif Ahmeti:
Vetëm te Ai janë çelësat e qiejve dhe tokës, ndërsa ata që nuk i besuan argumentet e All-llahut, të tillët janë ata të dështuarit (Az-Zumar [39] : 63)