Skip to main content

۞ وَمَنْ يُّهَاجِرْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ يَجِدْ فِى الْاَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيْرًا وَّسَعَةً ۗوَمَنْ يَّخْرُجْ مِنْۢ بَيْتِهٖ مُهَاجِرًا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْرُهٗ عَلَى اللّٰهِ ۗوَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ࣖ   ( النساء: ١٠٠ )

waman
وَمَن
And whoever
E kushdo që
yuhājir
يُهَاجِرْ
emigrates
emigron
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
rrugën
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
yajid
يَجِدْ
will find
(do të) gjejë
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
murāghaman
مُرَٰغَمًا
place(s) of refuge
vendstrehim
kathīran
كَثِيرًا
many
të shumtë
wasaʿatan
وَسَعَةًۚ
and abundance
dhe gjerësi
waman
وَمَن
And whoever
e kushdo që
yakhruj
يَخْرُجْ
leaves
del
min
مِنۢ
from
nga
baytihi
بَيْتِهِۦ
his home
shtëpia e tij
muhājiran
مُهَاجِرًا
(as) an emigrant
(si) emigrues
ilā
إِلَى
to
tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
dhe i dërguari i Tij
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yud'rik'hu
يُدْرِكْهُ
overtakes him
e arrin atë
l-mawtu
ٱلْمَوْتُ
[the] death
vdekja
faqad
فَقَدْ
then certainly
atëherë sigurisht
waqaʿa
وَقَعَ
(became) incumbent
(do të) ndodhë
ajruhu
أَجْرُهُۥ
his reward
shpërblimi i tij
ʿalā
عَلَى
on
nga
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah
Allahu
wakāna
وَكَانَ
And is
dhe është
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
Falës i madh
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful
Mëshirues

Wa mai yuhaajir fee sabeelil laahi yajid fil ardi mmuraaghaman kaseeranw wa sa'ah; wa mai yakhruj mim baitihee muhaajiran ilal laahi wa Rasoolihee summa yudrikhul mawtu faqad waqa'a ajruhoo 'alal laah; wa kaanal laahu Ghafoorar Raheemaa (an-Nisāʾ 4:100)

English Sahih:

And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him – his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful. (An-Nisa [4] : 100)

Sherif Ahmeti:

Kush shpërngulet për hirë të (të fesë) All-llahut, ai gjen mundësi të madhe dh begati në tokë. E kush del prej shtëpisë si migrues te All-llahu dhe i dërguari i Tij, dhe e zë vdekja (në rrugë), te All-llahu është mëshirues, mbulon të metat (An-Nisa [4] : 100)

1 Feti Mehdiu

Ai që shpërngulet për hirë të All-llahut, do të gjejë në tokë shumë vendstrehime e liri. Atij që del nga shtëpia e vet dhe emigron për hirë të All-llahut dhe të dërguarit të Tij dhe i vjen vdekja, i është garantuar shpërblimi nga All-llahu, sepse All-llahu është i mëshirshëm dhe fal shumë