Skip to main content

وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ  ( فصلت: ١٩ )

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
E ditën kur
yuḥ'sharu
يُحْشَرُ
will be gathered
(do të) tubohen
aʿdāu
أَعْدَآءُ
(the) enemies
armiqtë
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
ilā
إِلَى
to
tek
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire
zjarri
fahum
فَهُمْ
then they
ashtu që ata
yūzaʿūna
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
(do të) rreshtohen.

Wa yawma yuhsharu a'daaa'ul laahi ilan Naari fahum yooza'oon (Fuṣṣilat 41:19)

English Sahih:

And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows, (Fussilat [41] : 19)

Sherif Ahmeti:

E ditën kur armiqtë e All-llahut tubohen për në zjarr dhe ata janë të rrethuar (Fussilat [41] : 19)

1 Feti Mehdiu

Ndërsa, atë ditë, kur armiqtë e All-llahut do të mblidhen në zjarr, ata do të frenohen