Skip to main content

Sure Fussilat (Ausführlich dargelegt) Aya 19

وَيَوْمَ
Und (an dem) Tag
يُحْشَرُ
versammelt werden
أَعْدَآءُ
(die) Feinde
ٱللَّهِ
Allahs
إِلَى
zu
ٱلنَّارِ
dem Feuer,
فَهُمْ
so sie
يُوزَعُونَ
werden in Reihen gebracht.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden.

1 Amir Zaidan

Und an dem Tag, wenn ALLAHs Feinde zum Feuer versammelt werden, so werden sie geordnet beisammengehalten.

2 Adel Theodor Khoury

Und am Tag, da die Feinde Gottes zum Feuer versammelt und in Abteilungen aufgestellt werden.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und an dem Tage, wo die Feinde Allahs allesamt vor dem Feuer versammelt werden, da werden sie in Gruppen geteilt