Skip to main content

Sure Fussilat (Ausführlich dargelegt) Aya 18

وَنَجَّيْنَا
Und wir erretteten
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
ءَامَنُوا۟
glauben
وَكَانُوا۟
und waren
يَتَّقُونَ
am gottesfürchtig sein.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.

1 Amir Zaidan

Und WIR erretteten diejenigen, die den Iman verinnerlichten und Taqwa gemäß zu handeln pflegten.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.