وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يَوْمَىِٕذٍ يَّخْسَرُ الْمُبْطِلُوْنَ ( الجاثية: ٢٧ )
walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
Dhe Allahut i përket
mul'ku
مُلْكُ
(is the) dominion
sundimi
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
i qiejve
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth;
dhe i tokës.
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) Day
E ditën kur
taqūmu
تَقُومُ
is established
(do të) ndodh
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
Çasti
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
atë ditë
yakhsaru
يَخْسَرُ
will lose
do të dështojnë
l-mub'ṭilūna
ٱلْمُبْطِلُونَ
the falsifiers
prishësit.
Wa lillaahi mulkus samaawaati wal ard; wa Yawma taqoomus Saa'atu Yawma 'iziny yakhsarul mubtiloon (al-Jāthiyah 45:27)
English Sahih:
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day the Hour appears – that Day the falsifiers will lose. (Al-Jathiyah [45] : 27)
Sherif Ahmeti:
Sundimi i qiejve e i tokës është vetëm i All-llahut, e ditën kur ndodh kijameti, atë ditë mohuesit dëshprohen (Al-Jathiyah [45] : 27)