Skip to main content

وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَا ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا   ( الفتح: ١٩ )

wamaghānima
وَمَغَانِمَ
And spoils of war
Edhe plaçka
kathīratan
كَثِيرَةً
much
të shumta
yakhudhūnahā
يَأْخُذُونَهَاۗ
that they will take;
ata do t'i marrin ato.
wakāna
وَكَانَ
and is
Dhe është
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
ʿazīzan
عَزِيزًا
All-Mighty
i Pamposhtur
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
i Urtë.

Wa maghaanima kaseera tany yaakhuzoonahaa; wa kaanal laahu 'Azeezan Hakeemaa (al-Fatḥ 48:19)

English Sahih:

And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (Al-Fath [48] : 19)

Sherif Ahmeti:

Dhe me pre të tjera të mëdha, të cilat i merrni, All-llahu është i gjithfuqishëm i urtë (Al-Fath [48] : 19)

1 Feti Mehdiu

Edhe me plaçkë të majme që do të marrin, sepse All-llahu është i fuqishëm dhe i urtë