Skip to main content

۞ قَالَتِ الْاَعْرَابُ اٰمَنَّا ۗ قُلْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا وَلٰكِنْ قُوْلُوْٓا اَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْاِيْمَانُ فِيْ قُلُوْبِكُمْ ۗوَاِنْ تُطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَا يَلِتْكُمْ مِّنْ اَعْمَالِكُمْ شَيْـًٔا ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ   ( الحجرات: ١٤ )

qālati
قَالَتِ
Say
Thanë
l-aʿrābu
ٱلْأَعْرَابُ
the Bedouins
beduinët
āmannā
ءَامَنَّاۖ
"We believe"
"Ne besuam!"
qul
قُل
Say
Thuaj
lam
لَّمْ
"Not
"Nuk
tu'minū
تُؤْمِنُوا۟
you believe;
besuat!"
walākin
وَلَٰكِن
but
por
qūlū
قُولُوٓا۟
say
thuani
aslamnā
أَسْلَمْنَا
"We have submitted"
"Ne u dorëzuam
walammā
وَلَمَّا
and has not yet
por ende nuk
yadkhuli
يَدْخُلِ
entered
hyri
l-īmānu
ٱلْإِيمَٰنُ
the faith
besimi
فِى
in
qulūbikum
قُلُوبِكُمْۖ
your hearts
zemrat tuaja".
wa-in
وَإِن
But if
E nëse
tuṭīʿū
تُطِيعُوا۟
you obey
ju i bindeni
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahut
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
dhe të dërguarit të Tij
لَا
not
nuk
yalit'kum
يَلِتْكُم
He will deprive you
Ai ju pakëson
min
مِّنْ
of
nga
aʿmālikum
أَعْمَٰلِكُمْ
your deeds
punët tuaja
shayan
شَيْـًٔاۚ
anything
asgjë
inna
إِنَّ
Indeed
vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
(është) Falës i madh
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Mëshirues.

Qaalatil-A 'raabu aamannaa qul lam tu'minoo wa laakin qoolooo aslamnaa wa lamma yadkhulil eemaanu fee quloobikum wa in tutee'ul laaha wa Rasoolahoo laa yalitkum min a'maalikum shai'aa; innal laaha Ghafoorur Raheem (al-Ḥujurāt 49:14)

English Sahih:

The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allah and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful." (Al-Hujurat [49] : 14)

Sherif Ahmeti:

Beduinët thanë: “Ne kemi besuar!” Thuaj: “Ju nuk keni besuar ende, por thuani: ne jemi dorëzuar, e ende nuk po hyn besimi në zemrat tuaja. E nëse e respektoni All-llahun dhe të dërguarin e Tij, Ai nuk ju pakëson asgjë nga veprat tuaja, se All-llahu është shumë mëkatfalës, shumë mëshirues” (Al-Hujurat [49] : 14)

1 Feti Mehdiu

Disa beduinë thonë: “Ne besojmë!” thuaj: “Ju nuk besoni, por thuani: “Ne dorëzohemi!” sepse akoma në zemrat tuaja nuk ka hyrë besimi. Por nëse e dëgjoni All-llahun dhe Profetin e tij, Ai aspak nuk do t’ua zvoglojë shpërblimet për veprat tuaja. All-llahu, vërtetë, fal dhe është shumë i mëshirshëm