It will bring down [some] and raise up [others]. (Al-Waqi'ah [56] : 3)
Sherif Ahmeti:
Ajo ëshë që rrëzon, është që grit (lart) (Al-Waqi'ah [56] : 3)
1 Feti Mehdiu
Disa i poshtëron e disa i lartëson
2 Hassan Efendi Nahi
Disa do t’i ulë e disa do t’i lartësojë.
3 Tafsir as-Saadi
Disa do t’i ulë e disa do t’i lartësojë. - Për disa, ajo ditë ka për të qenë poshtërim dhe zhytje në humnerat më të thella të Zjarrit, ndërsa për disa të tjerë ka për të qenë lartësuese në më të lartat grada të Ilijin-it. Ky është njëri nga kuptimet e ajetit. Kuptimi tjetër është: Ajo është ditë e dëgjueshme për ata që janë afër dhe për ata që janë larg. Në fakt, bëhet fjalë për ushtimën e Kijametit, të cilën do ta dëgjojnë ata që janë pranë dhe ata që janë larg, banorët e Tokës dhe ata të qiellit.