Skip to main content

وَالَّذِيْنَ جَاۤءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِيْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَآ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ࣖ   ( الحشر: ١٠ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
E ata të cilët
jāū
جَآءُو
came
erdhën
min
مِنۢ
from
nga
baʿdihim
بَعْدِهِمْ
after them
pas tyre
yaqūlūna
يَقُولُونَ
they say
thonë
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
"Zoti ynë
igh'fir
ٱغْفِرْ
forgive
(na) fal
lanā
لَنَا
us
ne
wali-ikh'wāninā
وَلِإِخْوَٰنِنَا
and our brothers
dhe vëllezërit tanë
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
të cilët
sabaqūnā
سَبَقُونَا
preceded us
na paraprinë
bil-īmāni
بِٱلْإِيمَٰنِ
in faith
me besim
walā
وَلَا
and (do) not
dhe mos
tajʿal
تَجْعَلْ
put
fut
فِى
in
qulūbinā
قُلُوبِنَا
our hearts
zemrat tona
ghillan
غِلًّا
any rancor
urrejtje
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
towards those who
për ata të cilët
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
besuan
rabbanā
رَبَّنَآ
Our Lord
Zoti ynë
innaka
إِنَّكَ
indeed You
vërtet Ti (je)
raūfun
رَءُوفٌ
(are) Full of Kindness
shumë i Butë
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful"
Mëshirues".

Wallazeena jaaa'oo min ba'dihim yaqooloona Rabbanagh fir lanaa wa li ikhwaani nal lazeena sabqoonaa bil eemaani wa laa taj'al fee quloobinaa ghillalil lazeena aamanoo rabbannaaa innaka Ra'oofur Raheem (al-Ḥašr 59:10)

English Sahih:

And [there is a share for] those who come after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful." (Al-Hashr [59] : 10)

Sherif Ahmeti:

Edhe ata që kanë ardhur pas tyre e thonë: “Zoti ynë, falna ne dhe vëllezërit tanë që para nesh u pajisën me besim dhe mos lejo në zemrat farë urrejtjeje ndaj atyre që besuan. Zoti ynë Ti je i butë, mëshirues!” (Al-Hashr [59] : 10)

1 Feti Mehdiu

Kurse ata që kanë ardhur pas atyre, thonë: “O Zoti ynë, na e fal neve dhe vëllezërve tanë që na kanë pri në besim dhe mos fut urrejtje në zemrat tona dnaj atyre që besojnë. O Zoti ynë! Ti je me të vërtetë i butë e mëshirëplotë!”