Skip to main content

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ   ( الحشر: ٢٢ )

huwa
هُوَ
He
Ai (është)
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
Allahu
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
i Cili
لَآ
(there is) no
nuk (ka)
ilāha
إِلَٰهَ
god
zot
illā
إِلَّا
but
përveç
huwa
هُوَۖ
He
Tij.
ʿālimu
عَٰلِمُ
(the) All-Knower
Njohësi
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
i së padukshmes
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِۖ
and the witnessed
dhe i së dukshmes
huwa
هُوَ
He
Ai (është)
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
(is) the Most Gracious
i Gjithëmëshirshmi
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Mëshiruesi.

Huwal-laahul-lazee laaa Ilaaha illaa Huwa 'Aalimul Ghaibi wash-shahaada; Huwar Rahmaanur-Raheem (al-Ḥašr 59:22)

English Sahih:

He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. (Al-Hashr [59] : 22)

Sherif Ahmeti:

Ai është All-llahu, nuk ka zot tjetër pos Tij. Dijetari i të fshehtës dhe të dukshmes, Ai është Mëshiruesi, Mëshirëbërësi (Al-Hashr [59] : 22)

1 Feti Mehdiu

Ai është All-llahu i cili, nuk ka tjetër Zot përveç atij, di të padukshmen dhe të dukshmen. Ai është i gjithmëshirshëm, mëshirëplotë