Skip to main content

وَاِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِهٖ حَدِيْثًاۚ فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهٖ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهٗ وَاَعْرَضَ عَنْۢ بَعْضٍۚ فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِهٖ قَالَتْ مَنْ اَنْۢبَاَكَ هٰذَاۗ قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَلِيْمُ الْخَبِيْرُ   ( التحريم: ٣ )

wa-idh
وَإِذْ
And when
Dhe kur
asarra
أَسَرَّ
confided
kumtoi fshehurazi
l-nabiyu
ٱلنَّبِىُّ
the Prophet
pejgamberi
ilā
إِلَىٰ
to
tek
baʿḍi
بَعْضِ
one
njëra prej
azwājihi
أَزْوَٰجِهِۦ
(of) his wives
grave të tij
ḥadīthan
حَدِيثًا
a statement
një bisedë
falammā
فَلَمَّا
and when
e kur
nabba-at
نَبَّأَتْ
she informed
ajo njoftoi
bihi
بِهِۦ
about it
për të
wa-aẓharahu
وَأَظْهَرَهُ
and made it apparent
dhe atë ia shfaqi
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
atij
ʿarrafa
عَرَّفَ
he made known
ai bëri me dije
baʿḍahu
بَعْضَهُۥ
a part of it
një pjesë të tij
wa-aʿraḍa
وَأَعْرَضَ
and avoided
dhe heshti
ʿan
عَنۢ
[of]
për
baʿḍin
بَعْضٍۖ
a part
pjesën tjetër.
falammā
فَلَمَّا
Then when
E kur
nabba-ahā
نَبَّأَهَا
he informed her
ai e njoftoi atë
bihi
بِهِۦ
about it
për të
qālat
قَالَتْ
she said
ajo tha
man
مَنْ
"Who
"Kush
anba-aka
أَنۢبَأَكَ
informed you
të njoftoi ty
hādhā
هَٰذَاۖ
this?"
(për) këtë?"
qāla
قَالَ
He said
Ai tha
nabba-aniya
نَبَّأَنِىَ
"Has informed me
"Mua më njoftoi
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
i Gjithëdijshmi
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware"
Gjithënjohësi".

Wa iz asarran nabiyyu ilaa ba'di azwaajihee hadeesan falammaa nabba at bihee wa azharahul laahu 'alaihi 'arrafa ba'dahoo wa a'rada 'am ba'din falammaa nabba ahaa bihee qaalat man amba aka haaza qaala nabba aniyal 'aleemul khabeer (at-Taḥrīm 66:3)

English Sahih:

And [remember] when the Prophet confided to one of his wives a statement; and when she informed [another] of it and Allah showed it to him, he made known part of it and ignored a part. And when he informed her about it, she said, "Who told you this?" He said, "I was informed by the Knowing, the Aware." (At-Tahrim [66] : 3)

Sherif Ahmeti:

(Përkujto) kur Pejgamberi ndonjerës prej grave të veta i kumtoi fshehurazi një lajm, e kur ajo tregoi atë (lajm), e All-llahu (Pejgamberit) i zbuloi atij për të (kallzimin e lajmit nga ajo grua), ai ia bëri me (asaj) me dije një pjesë të trgimit, kurse për pjesën tjetër heshti. E kur ai (pejgamberi) e njohtoi atë (gruan) me atë (që kishte treguar), ajo tha: “E kush të tregoi ty këtë?” Ai tha: “Më tregoi i gjithdijshmi, njohësi i të fshehtave!” (At-Tahrim [66] : 3)

1 Feti Mehdiu

Kur Profeti njërës nga gratë e veta i kumtoi një fshehtësi porse ajo e shpalli atë, mirëpo A, llahu këtë ia tregoi këtij. Ai një pjesë ia kumtoi, kurse tjetrën e heshti, dhe kur e njoftoi atë (gruan) lidhur me këtë lajm ajo tha: “Po ty kush ta tha këtë”? Ai i tha: “Më lajmëroi mua i gjithdijshmi, i informuari”