فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ ( الحاقة: ٢١ )
fahuwa
فَهُوَ
So he
Ai
fī
فِى
(will be) in
(do të jetë) në
ʿīshatin
عِيشَةٍ
a life
një jetesë
rāḍiyatin
رَّاضِيَةٍ
pleasant
të kënaqshme.
Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:21)
English Sahih:
So he will be in a pleasant life – (Al-Haqqah [69] : 21)
Sherif Ahmeti:
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme (Al-Haqqah [69] : 21)