وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ ( المعارج: ٢٩ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
Dhe ata të cilët
hum
هُمْ
[they]
ata (janë)
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
their modesty
të pjesëve të turpshme të tyre
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
(are) guardians
ruajtës.
Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon (al-Maʿārij 70:29)
English Sahih:
And those who guard their private parts (Al-Ma'arij [70] : 29)
Sherif Ahmeti:
Edhe ata që janë ruajtur prej punëve të ndyra (amorale) (Al-Ma'arij [70] : 29)