اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـًٔا وَّاَقْوَمُ قِيْلًاۗ ( المزمل: ٦ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
nāshi-ata
نَاشِئَةَ
(the) rising
ngritja
al-layli
ٱلَّيْلِ
(at) the night
e natës
hiya
هِىَ
it
ajo (është)
ashaddu
أَشَدُّ
(is) very hard
më e rëndë
waṭan
وَطْـًٔا
and most potent
(për) përmbajtje
wa-aqwamu
وَأَقْوَمُ
and more suitable
dhe më e përshtatshme
qīlan
قِيلًا
(for) Word
(për) fjalë.
Inn naashi'atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa (al-Muzzammil 73:6)
English Sahih:
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. (Al-Muzzammil [73] : 6)
Sherif Ahmeti:
E s’ka dyshim se akiviteti i natës është fuqizues dhe fjlë më e qartë (Al-Muzzammil [73] : 6)