Skip to main content

فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ  ( النازعات: ٤١ )

fa-inna
فَإِنَّ
Then indeed
Atëherë vërtet
l-janata
ٱلْجَنَّةَ
Paradise -
xheneti
hiya
هِىَ
it (is)
ai (është)
l-mawā
ٱلْمَأْوَىٰ
the refuge
vendstrehimi

Fa innal jannata hiyal maawaa (an-Nāziʿāt 79:41)

English Sahih:

Then indeed, Paradise will be [his] refuge. (An-Nazi'at [79] : 41)

Sherif Ahmeti:

Xhenneti është vendi i tij (An-Nazi'at [79] : 41)

1 Feti Mehdiu

Me siguri xhennetin do ta ketë strehimore