Skip to main content

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ  ( التكوير: ٢ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
Dhe kur
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
yjet
inkadarat
ٱنكَدَرَتْ
fall losing their luster
(të) humbin shkëlqimin

Wa izan nujoomun kadarat (at-Takwīr 81:2)

English Sahih:

And when the stars fall, dispersing, (At-Takwir [81] : 2)

Sherif Ahmeti:

Dhe kur yjet të kenë rënë (e shkapërderdhur) (At-Takwir [81] : 2)

1 Feti Mehdiu

Dhe kur yjtë bijnë dhe errësohen