وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ ( الطارق: ١٢ )
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
And the earth
Për tokën
dhāti
ذَاتِ
which
poeduesen
l-ṣadʿi
ٱلصَّدْعِ
cracks open
e çarjes
Wal ardi zaatis sad' (aṭ-Ṭāriq̈ 86:12)
English Sahih:
And [by] the earth which splits, (At-Tariq [86] : 12)
Sherif Ahmeti:
Edhe kohën që qahet për bimë (At-Tariq [86] : 12)