Skip to main content

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ  ( الغاشية: ١٧ )

afalā
أَفَلَا
Then do not
A nuk
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
they look
shikojnë
ilā
إِلَى
at
tek
l-ibili
ٱلْإِبِلِ
the camels
devetë
kayfa
كَيْفَ
how
si
khuliqat
خُلِقَتْ
they are created?
u krijuan?

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat (al-Ghāšiyah 88:17)

English Sahih:

Then do they not look at the camels - how they are created? (Al-Ghashiyah [88] : 17)

Sherif Ahmeti:

A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar (Al-Ghashiyah [88] : 17)

1 Feti Mehdiu

A nuk i shikojnë devet si janë krijuar