يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ ( البلد: ٦ )
yaqūlu
يَقُولُ
He will say
Ai thotë
ahlaktu
أَهْلَكْتُ
"I have squandered
"Unë shpenzova
mālan
مَالًا
wealth
pasuri
lubadan
لُّبَدًا
abundant"
të shumtë"
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa (al-Balad 90:6)
English Sahih:
He says, "I have spent wealth in abundance." (Al-Balad [90] : 6)
Sherif Ahmeti:
E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!” (Al-Balad [90] : 6)