قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ ( طه: ٢٥ )
He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"My Lord!
رَبِّ
என் இறைவா
Expand for me
ٱشْرَحْ لِى
எனக்கு விரிவாக்கு
my breast
صَدْرِى
என் நெஞ்சத்தை
Qaala Rabbish rah lee sadree (Ṭāʾ Hāʾ 20:25)
Abdul Hameed Baqavi:
அதற்கு "என் இறைவனே! என் உள்ளத்தை(த் திடப்படுத்தி) விரிவாக்கு;
English Sahih:
[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance] ([20] Taha : 25)