Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௯௫

قُلْ صَدَقَ اللّٰهُ ۗ فَاتَّبِعُوْا مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ  ( آل عمران: ٩٥ )

Say
قُلْ
கூறுவீராக
(has) spoken the truth
صَدَقَ
உண்மை கூறி விட்டான்
Allah
ٱللَّهُۗ
அல்லாஹ்
then follow
فَٱتَّبِعُوا۟
ஆகவே பின்பற்றுங்கள்
(the) religion
مِلَّةَ
மார்க்கத்தை
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
இப்றாஹீமின்
(the) upright
حَنِيفًا
இஸ்லாமிய மார்க்கத்தில் உறுதியுடையவர்
and not he was
وَمَا كَانَ
இன்னும் அவர் இருக்கவில்லை.
of the polytheists
مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
இணைவைப்பவர்களில்

Qul sadaqal laah; fattabi'oo Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mush rikeen (ʾĀl ʿImrān 3:95)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்: "(இவைகளைப் பற்றி) அல்லாஹ் கூறியவைதான் (முற்றிலும்) உண்மை. ஆகவே (நம்பிக்கை யாளர்களே! இவர்களைப் புறக்கணித்து விட்டு) நேரான வழியில் சென்ற இப்ராஹீமுடைய மார்க்கத்தையே பின்பற்றுங்கள். அவர் இணைவைத்து வணங்குபவராக இருக்கவில்லை.

English Sahih:

Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." ([3] Ali 'Imran : 95)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) நீர் கூறும்| “அல்லாஹ் (இவை பற்றி) உண்மையையே கூறுகிறான்; ஆகவே (முஃமின்களே!) நேர்வழி சென்ற இப்ராஹீமின் மார்க்கத்தையே பின்பற்றுங்கள்; அவர் முஷ்ரிக்குகளில் ஒருவராக இருக்கவில்லை.”