Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௯௮

فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ  ( الصافات: ٩٨ )

And they intended
فَأَرَادُوا۟
அவர்கள் நாடினர்
for him
بِهِۦ
அவருக்கு
a plot
كَيْدًا
ஒரு சூழ்ச்சியை
but We made them
فَجَعَلْنَٰهُمُ
நாம் அவர்களை(த்தான்) ஆக்கினோம்
the lowest
ٱلْأَسْفَلِينَ
மிகத் தாழ்ந்தவர்களாக

Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen (aṣ-Ṣāffāt 37:98)

Abdul Hameed Baqavi:

இவ்வாறு அவர்கள், அவருக்குத் தீங்கிழைக்கக் கருதினார்கள். எனினும், நாம் அவர்களையே இழிவுபடுத்தி விட்டோம்.

English Sahih:

And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the most debased. ([37] As-Saffat : 98)

1 Jan Trust Foundation

(இவ்வாறாக) அவர்கள் அவருக்குச் சதி செய்ய நாடினார்கள்; ஆனால், நாம் அவர்களையே இழிவுபடுத்தி விட்டோம்.