Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா வசனம் ௮

فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ   ( الحاقة: ٨ )

Then do you see
فَهَلْ تَرَىٰ
நீர் பார்க்கிறீரா?
of them
لَهُم
அவர்களில்
any remains?
مِّنۢ بَاقِيَةٍ
உயிரோடு மீதம் இருப்பவர் யாரையும்

Fahal taraa lahum mim baaqiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:8)

Abdul Hameed Baqavi:

(இன்றைக்கும்) அவர்களில் எவரும் தப்பி(ப் பிழைத்து) இருப்பதை நீங்கள் காண்கின்றீர்களா?

English Sahih:

Then do you see of them any remains? ([69] Al-Haqqah : 8)

1 Jan Trust Foundation

ஆகவே, அவர்களில் எஞ்சிய எவரையும் நீர் காண்கிறீரா?