Skip to main content

ஸூரத்துல் மஆரிஜ் வசனம் ௩௪

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ  ( المعارج: ٣٤ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
[they]
هُمْ
அவர்கள்
on their prayer
عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ
தங்கள் தொழுகையை
keep a guard -
يُحَافِظُونَ
பேணுவார்களோ

Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon (al-Maʿārij 70:34)

Abdul Hameed Baqavi:

எவர்கள் தொழுகையையும் கவனித்து(த் தவறாது) ஒழுங்காகத் தொழுது வருகின்றார்களோ அவர்களும்,

English Sahih:

And those who [carefully] maintain their prayer: ([70] Al-Ma'arij : 34)

1 Jan Trust Foundation

எவர்கள் தங்கள் தொழுகைகளைப் பேணிக் கொள்கின்றார்களோ அவர்கள்.