وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ ( النبإ: ١١ )
And We made
وَجَعَلْنَا
இன்னும் ஆக்கினோம்
the day
ٱلنَّهَارَ
பகலை
(for) livelihood
مَعَاشًا
வாழ்வாக
Waja'alnan nahara ma 'aasha (an-Nabaʾ 78:11)
Abdul Hameed Baqavi:
நாமே பகலை (உங்கள்) வாழ்வைத் தேடிக் கொள்ளும் நேரமாக்கினோம்.
English Sahih:
And made the day for livelihood. ([78] An-Naba : 11)