Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஃபால் வசனம் ௧

يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْاَنْفَالِۗ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰهِ وَالرَّسُوْلِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَصْلِحُوْا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖوَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗٓ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ  ( الأنفال: ١ )

They ask you
يَسْـَٔلُونَكَ
உம்மிடம் கேட்கிறார்கள்
about the spoils of war
عَنِ ٱلْأَنفَالِۖ
அன்ஃபால் பற்றி
Say
قُلِ
கூறுவீராக
"The spoils of war
ٱلْأَنفَالُ
(போரில் கிடைத்த) வெற்றிப் பொருள்கள்
(are) for Allah
لِلَّهِ
அல்லாஹ்வுக்கு
and the Messenger
وَٱلرَّسُولِۖ
இன்னும் தூதருக்கு
So fear
فَٱتَّقُوا۟
ஆகவே, அஞ்சுங்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
and set right
وَأَصْلِحُوا۟
இன்னும் சீர்திருத்தம் செய்யுங்கள்
that (which is) between you
ذَاتَ بَيْنِكُمْۖ
உங்களுக்கு மத்தியில்
and obey
وَأَطِيعُوا۟
இன்னும் கீழ்ப்படியுங்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வுக்கு
and His Messenger
وَرَسُولَهُۥٓ
இன்னும் அவனுடைய தூதருக்கு
if you are believers"
إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
நீங்கள் இருந்தால்/நம்பிக்கையாளர்களாக

Yas'aloonaka 'anil anfaali qulil anfaalu lillaahi war Rasooli fattaqul laaha wa ahlihoo zaata bainikum wa atee'ul laaha wa Rasoolahooo in kuntum mu'mineen (al-ʾAnfāl 8:1)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) "அன்ஃபால்" (என்னும் போரில் கிடைத்த பொருள்களைப்) பற்றி அவர்கள் உங்களிடம் கேட்கின்றனர். (அதற்கு) நீங்கள் கூறுங்கள்: "அன்ஃபால்" அல்லாஹ்வுக்கும், (அல்லாஹ் வுடைய) தூதருக்கும் சொந்தமானது. ஆகவே, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்குப் பயந்து (அதில் யாதொன்றையும் மறைத்துக் கொள்ளாது) உங்களுக்கிடையில் ஒழுங்காக நடந்து கொள்ளுங்கள். உண்மையாகவே நீங்கள் உண்மை நம்பிக்கையாளர்களாக இருந்தால் அல்லாஹ்வுக்கும், அவனுடைய தூதருக்கும் கீழ்படிந்து நடங்கள்.

English Sahih:

They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers. ([8] Al-Anfal : 1)

1 Jan Trust Foundation

போரில் கிடைத்த வெற்றிப்பொருள்(அன்ஃபால்)களைப் பற்றி உம்மிடம் அவர்கள் கேட்கிறார்கள். (அதற்கு நபியே!) நீர் கூறுவீராக| அன்ஃபால் அல்லாஹ்வுக்கும், (அவனுடைய) தூதருக்கும் சொந்தமானதாகும்; ஆகவே அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள்; உங்களிடையே ஒழுங்குடன் நடந்து கொள்ளுங்கள்; நீங்கள் முஃமின்களாக இருப்பின் அல்லாஹ்வுக்கும், அவனுடைய தூதருக்கும் கீழ்படியுங்கள்.