Skip to main content
هُوَ
O
يُحْىِۦ
diriltir
وَيُمِيتُ
ve öldürür
وَإِلَيْهِ
ve O'na
تُرْجَعُونَ
döndürülürsünüz

hüve yuḥyî veyümîtü veileyhi türce`ûn.

Diyanet Isleri:

Dirilten ve öldüren O'dur. O'na döneceksiniz.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Odur dirilten ve öldüren ve hepiniz de dönüp onun tapısına varacaksınız.

2 Adem Uğur

O hem diriltir hem de öldürür ve yalnız O´na döndürüleceksiniz.

3 Ali Bulaç

O, diriltir ve öldürür. Ve O'na döndürüleceksiniz.

4 Ali Fikri Yavuz

Allah hem diriltir, hem öldürür. Hep döndürülüp ona götürüleceksiniz.

5 Celal Yıldırım

O diriltir ve öldürür ve ancak O´na döndürüleceksiniz.

6 Diyanet Vakfı

O hem diriltir hem de öldürür ve yalnız O'na döndürüleceksiniz.

7 Edip Yüksel

O diriltir ve öldürür. O'na döndürüleceksiniz.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

O, hem can veren, hem can alandır. Ve hepiniz O'na döndürülüp götürüleceksiniz.

9 Fizilal-il Kuran

Dirilten de öldüren de O´dur. O´nun huzuruna döndürüleceksiniz.

10 Gültekin Onan

O, diriltir ve öldürür. Ve O´na döndürüleceksiniz.

11 Hasan Basri Çantay

O, hem diriltir, hem öldürür. (Hepiniz) ancak Ona döndürüleceksiniz.

12 İbni Kesir

Dirilten ve öldüren O´dur. O´na döneceksiniz.

13 İskender Ali Mihr

O, diriltir ve öldürür. Ve O´na döndürüleceksiniz.

14 Muhammed Esed

Hayatı bahşeden ve ölümü takdir eden O´dur; ve sonunda hepiniz O´na dönmek zorundasınız.

15 Muslim Shahin

O hem diriltir hem de öldürür ve yalnız O’na döndürüleceksiniz.

16 Ömer Nasuhi Bilmen

O diriltir ve öldürür ve O´na döndürüleceksinizdir.

17 Rowwad Translation Center

Dirilten ve öldüren O’dur. O’na döndürüleceksiniz!

18 Şaban Piriş

Dirilten ve öldüren O’dur. O’na döndürüleceksiniz!

19 Shaban Britch

Dirilten ve öldüren O’dur. O’na döndürüleceksiniz!

20 Suat Yıldırım

Hayatı veren de, öldürüp geri alan da O'dur. Ve sonunda hepiniz O’nun huzuruna götürüleceksiniz.

21 Süleyman Ateş

O, yaşatır, öldürür ve siz O'na döndürülüp götürüleceksiniz.

22 Tefhim-ul Kuran

O, diriltir ve öldürür. Ve O´na döndürüleceksiniz.

23 Yaşar Nuri Öztürk

O, hayat verir, O öldürür. O'na döndürüleceksiniz.!