Skip to main content

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِاِذْنِهٖۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَّسَعِيْدٌ  ( هود: ١٠٥ )

(The) Day
يَوْمَ
O gün
(it) comes
يَأْتِ
gelince
not will speak
لَا تَكَلَّمُ
konuşamaz
a soul
نَفْسٌ
hiç kimse
except
إِلَّا
dışında
by His leave
بِإِذْنِهِۦۚ
O'nun izni
Then among them
فَمِنْهُمْ
onlardan kimi
(will be the) wretched
شَقِىٌّ
bedbahtttır
and (the) glad
وَسَعِيدٌ
(kimi de) mutludur

yevme ye'ti lâ tekellemü nefsün illâ biiẕnih. feminhüm şeḳiyyüv vese`îd. (Hūd 11:105)

Diyanet Isleri:

O gün gelince, Allah'ın izni olmaksızın hiç kimse konuşamaz: İçlerinde bedbaht olanlar da, mesut olanlar da vardır.

English Sahih:

The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous. ([11] Hud : 105)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün geldi mi hiçbir kimse, Rabbinin izni olmaksızın konuşamaz; onların bir kısmı kutsuzdur, bir kısmı kutlu.