عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيْرُ الْمُتَعَالِ ( الرعد: ٩ )
Knower
عَٰلِمُ
(O) bilendir
(of) the unseen
ٱلْغَيْبِ
gizliyi
and the witnessed
وَٱلشَّهَٰدَةِ
ve aşikareyi
the Most Great
ٱلْكَبِيرُ
büyüktür
the Most High
ٱلْمُتَعَالِ
yücedir
`âlimü-lgaybi veşşehâdeti-lkebîru-lmüte`âl. (ar-Raʿd 13:9)
Diyanet Isleri:
Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur.
English Sahih:
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted. ([13] Ar-Ra'd : 9)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Gizliyi de bilen, açıkta olanı da bilen çok büyük ve yüce bir Tanrıdır.