Skip to main content

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ   ( الحجر: ٧٧ )

Indeed
إِنَّ
elbette
in that
فِى ذَٰلِكَ
bunda
surely (is) a Sign
لَءَايَةً
bir ibret vardır
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
inananlar için

inne fî ẕâlike leâyetel lilmü'minîn. (al-Ḥijr 15:77)

Diyanet Isleri:

Bunda inananlar için ibret vardır.

English Sahih:

Indeed in that is a sign for the believers. ([15] Al-Hijr : 77)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki bunda, inananlar için bir delil var.