Skip to main content

اَلشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمٰتُ قِصَاصٌۗ فَمَنِ اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوْا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ   ( البقرة: ١٩٤ )

The month
ٱلشَّهْرُ
ayı
[the] sacred
ٱلْحَرَامُ
haram
(is) for the month
بِٱلشَّهْرِ
aya karşılıktır
[the] sacred
ٱلْحَرَامِ
haram
and for all the violations
وَٱلْحُرُمَٰتُ
ve hürmetler
(is) legal retribution
قِصَاصٌۚ
karşılıklıdır
Then whoever
فَمَنِ
kim;
transgressed
ٱعْتَدَىٰ
saldırırsa
upon you
عَلَيْكُمْ
size
then you transgress
فَٱعْتَدُوا۟
siz de saldırın
on him
عَلَيْهِ
ona
in (the) same manner
بِمِثْلِ
gibi
(as) he transgressed
مَا ٱعْتَدَىٰ
saldırdığı
upon you
عَلَيْكُمْۚ
size
And fear
وَٱتَّقُوا۟
korkun
Allah
ٱللَّهَ
Allah'tan
and know
وَٱعْلَمُوٓا۟
bilin ki
that
أَنَّ
gerçekten
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) with
مَعَ
beraberdir
those who fear (Him)
ٱلْمُتَّقِينَ
muttakilerle

eşşehru-lḥarâmü bişşehri-lḥarâmi velḥurumâtü ḳiṣâṣ. femeni-`tedâ `aleyküm fa`tedû `aleyhi bimiŝli me-`tedâ `aleyküm. vetteḳu-llâhe va`lemû enne-llâhe me`a-lmütteḳîn. (al-Baq̈arah 2:194)

Diyanet Isleri:

Hürmetli ay, hürmetli aya mukabildir, hürmetler karşılıklıdır; o halde, size tecavüz edene (saldırana), size saldırdıkları gibi saldırın. Allah'tan sakının ve Allah'ın sakınanlarla beraber olduğunu bilin.

English Sahih:

[Battle in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him. ([2] Al-Baqarah : 194)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Haram ay, haram aya bedel. Saygı karşılıklıdır. Şu halde kim size tecavüz ederse onun tecavüz ettiği gibi siz de ona saldırın, düşmanlara tecavüzde bulunun. Sakının Allah'tan ve bilin ki Allah, ancak kendisinden korunanlarla ve sakınanlarladır.