Skip to main content

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيْرًا ۙ  ( طه: ٣٣ )

That
كَىْ
ki
we may glorify You
نُسَبِّحَكَ
seni tesbih edelim
much
كَثِيرًا
çok

key nüsebbiḥake keŝîrâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:33)

Diyanet Isleri:

Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

English Sahih:

That we may exalt You much ([20] Taha : 33)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bunları yap da şanını çok tenzih edelim.