Skip to main content

وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُۙ   ( فاطر: ٢٠ )

And not
وَلَا
ve değildir
the darkness[es]
ٱلظُّلُمَٰتُ
karanlıklar
and not
وَلَا
ve ne de
[the] light
ٱلنُّورُ
aydınlık

vele-żżulümâtü vele-nnûr. (Fāṭir 35:20)

Diyanet Isleri:

Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.

English Sahih:

Nor are the darknesses and the light, ([35] Fatir : 20)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ne karanlıklarla aydınlık.