Skip to main content

وَمَا يَسْتَوِى الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ ۙ   ( فاطر: ١٩ )

And not
وَمَا
ve değildir
equal
يَسْتَوِى
eşit
(are) the blind
ٱلْأَعْمَىٰ
körle
and the seeing
وَٱلْبَصِيرُ
gören

vemâ yestevi-l'a`mâ velbeṣîr. (Fāṭir 35:19)

Diyanet Isleri:

Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.

English Sahih:

Not equal are the blind and the seeing, ([35] Fatir : 19)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ne körle gören eşit olur.