Skip to main content

لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ  ( الصافات: ٦١ )

For (the) like
لِمِثْلِ
misli gibi
(of) this
هَٰذَا
bunun
let work
فَلْيَعْمَلِ
çalışsınlar
the workers
ٱلْعَٰمِلُونَ
çalışanlar

limiŝli hâẕâ felya`meli-l`âmilûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:61)

Diyanet Isleri:

Çalışanlar bunun için çalışsın.

English Sahih:

For the like of this let the workers [on earth] work. ([37] As-Saffat : 61)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.