Skip to main content

وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ   ( الصافات: ٧٦ )

And We saved him
وَنَجَّيْنَٰهُ
onu kurtarmıştık
and his family
وَأَهْلَهُۥ
ve ailesini
from the distress
مِنَ ٱلْكَرْبِ
sıkıntıdan
the great
ٱلْعَظِيمِ
büyük

venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:76)

Diyanet Isleri:

Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

English Sahih:

And We saved him and his family from the great affliction. ([37] As-Saffat : 76)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve onu ve ailesini, pek büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.