وَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِى الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٦ )
And how many
وَكَمْ
ve nice
We sent
أَرْسَلْنَا
biz gönderdik
of a Prophet
مِن نَّبِىٍّ
peygamber
among
فِى
içinde
the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
önce gelenler
vekem erselnâ min nebiyyin fi-l'evvelîn. (az-Zukhruf 43:6)
Diyanet Isleri:
Öncekilere nice peygamberler göndermişizdir.
English Sahih:
And how many a prophet We sent among the former peoples, ([43] Az-Zukhruf : 6)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Önce gelenler içinde de nice peygamberler gönderdik.