Skip to main content

هٰذَا هُدًىۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ ࣖ  ( الجاثية: ١١ )

This
هَٰذَا
işte budur
(is) guidance
هُدًىۖ
yol gösterici
And those who
وَٱلَّذِينَ
ve kimseler
disbelieve
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
in (the) Verses
بِـَٔايَٰتِ
ayetlerini
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
Rablerinin
for them
لَهُمْ
onlar için vardır
(is) a punishment
عَذَابٌ
bir azab
of filth
مِّن رِّجْزٍ
çok çetin
painful
أَلِيمٌ
incitici

hâẕâ hüdâ. velleẕîne keferû biâyâti rabbihim lehüm `aẕâbüm mir riczin elîm. (al-Jāthiyah 45:11)

Diyanet Isleri:

İşte bu Kuran doğruluk rehberidir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere, onlara, tiksindiren, can yakan bir azap vardır.

English Sahih:

This [Quran] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. ([45] Al-Jathiyah : 11)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bu Kur'an, doğru yolu gösterir ve Rablerinin ayetlerini inkar edenlere gelince: Onlaradır elemli ve en çetin azabın cezası.