Skip to main content

ஸூரத்துல் ஜாஸியா வசனம் ௧௧

هٰذَا هُدًىۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ ࣖ  ( الجاثية: ١١ )

This (is) guidance
هَٰذَا هُدًىۖ
இதுதான்/நேர்வழி
And those who disbelieve
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
நிராகரித்தவர்கள்
in (the) Verses
بِـَٔايَٰتِ
அத்தாட்சிகளை
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
தங்கள் இறைவனின்
for them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு உண்டு
(is) a punishment
عَذَابٌ
வேதனை
of filth
مِّن رِّجْزٍ
தண்டனை
painful
أَلِيمٌ
வலி தரக்கூடிய(து)

Haazaa hudanw wal lazeena kafaroo bi aayaati Rabbihim lahum 'azaabum mir rijzin aleem (al-Jāthiyah 45:11)

Abdul Hameed Baqavi:

இவ்வேதம்தான் நேரான பாதை. ஆகவே, எவர்கள் தங்கள் இறைவனின் வசனங்களை நிராகரிக்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு மிக கடினமான துன்புறுத்தும் வேதனை உண்டு.

English Sahih:

This [Quran] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. ([45] Al-Jathiyah : 11)

1 Jan Trust Foundation

இது (குர்ஆன்)தான் நேர்வழிகாட்டியாகும். எவர்கள் தம்முடைய இறைவனின் வசனங்களை நிராகரித்து விட்டார்களோ, அவர்களுக்கு நோவினை மிகுந்த கடினமான வேதனையுண்டு.