فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ ( النجم: ٩ )
(at) a distance
قَابَ
uzunluğu kadar
(of) two bow-(lengths)
قَوْسَيْنِ
iki yay
fekâne ḳâbe ḳavseyni ev ednâ. (an-Najm 53:9)
Diyanet Isleri:
Araları iki yay aralığı kadar veya daha da yakın oldu.
English Sahih:
And was at a distance of two bow lengths or nearer. ([53] An-Najm : 9)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İki yay kadar kaldı araları, yahut daha da yakın.
2 Adem Uğur
O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu.
3 Ali Bulaç
Nitekim (ikisi arasındaki uzaklık) iki yay kadar (oldu) veya daha yakınlaştı.
4 Ali Fikri Yavuz
(Böylece Peygambere olan mesafesi) iki yay aralığı kadar, yahud daha az oldu.
5 Celal Yıldırım
O kadar ki (aralarında) iki yay boyu veya daha az bir mesafe kaldı.
6 Diyanet Vakfı
O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu.
7 Edip Yüksel
Mesafe iki yay kadar veya daha yakın oldu.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Onunla arasındaki mesafe, iki yay kadar, yahut daha az kaldı.
9 Fizilal-il Kuran
Öyle ki, Peygamberle araları iki yay aralığı ya da daha yakın oldu.
10 Gültekin Onan
Nitekim (ikisi arasındaki uzaklık) iki yay kadar (oldu) veya daha yakınlaştı.
11 Hasan Basri Çantay
(Bu suretle o, peygamberlere) iki yay kadar, yahud daha yakın oldu da,
12 İbni Kesir
İki yay kadar yahut daha da yakın oldu.
13 İskender Ali Mihr
Böylece iki yay mesafesi kadar, (hatta) daha yakın oldu.
14 Muhammed Esed
aralarında iki yay mesafesi kalıncaya kadar, hatta daha da yakınına.
15 Muslim Shahin
O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(8-9) Sonra yaklaştı da aşağıya iniverdi. Derken iki yay kadar veya daha yakın oluverdi.
17 Rowwad Translation Center
Böylece iki yay (boyu) kadar hatta daha da yaklaştı.
18 Şaban Piriş
Araları iki yay kadar veya daha yakın idi.
19 Shaban Britch
Araları iki yay kadar veya daha yakın idi.
20 Suat Yıldırım
Sonra yaklaştı ve iyice sarktı. Öyle ki araları yayın iki ucu arası kadar veya daha az kaldı.
21 Süleyman Ateş
(Muhammed ile arasındaki mesafe) İki yay uzunluğu kadar, yahut daha az kaldı.
22 Tefhim-ul Kuran
Nitekim (ikisi arasında uzaklık) iki yay kadar (oldu) veya daha da yakınlaştı.
23 Yaşar Nuri Öztürk
İki yayın beraberliği gibi, belki ondan da yakındı.
- القرآن الكريم - النجم٥٣ :٩
An-Najm 53:9