فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٤٠ )
So which
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
(of the) favors
ءَالَآءِ
ni'metlerini
(of) your Lord
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
will you both deny?
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. (ar-Raḥmān 55:40)
Diyanet Isleri:
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
English Sahih:
So which of the favors of your Lord would you deny? ([55] Ar-Rahman : 40)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
2 Adem Uğur
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
3 Ali Bulaç
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
4 Ali Fikri Yavuz
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?
5 Celal Yıldırım
O halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalanlıyabilirsiniz ?
6 Diyanet Vakfı
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
7 Edip Yüksel
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
9 Fizilal-il Kuran
Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?
10 Gültekin Onan
Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
11 Hasan Basri Çantay
Şimdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz?
12 İbni Kesir
Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz. _
13 İskender Ali Mihr
O halde siz (insan ve cin toplumu), Rabbinizin hangi ni´metlerini yalanlıyorsunuz?
14 Muhammed Esed
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
15 Muslim Shahin
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
17 Rowwad Translation Center
Öyleyse Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
18 Şaban Piriş
O zaman, Rabbinizin hangi nimetini yalanlayabilirsiniz.
19 Shaban Britch
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
20 Suat Yıldırım
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?
21 Süleyman Ateş
Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
22 Tefhim-ul Kuran
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
23 Yaşar Nuri Öztürk
Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayacaksınız yalan?
- القرآن الكريم - الرحمن٥٥ :٤٠
Ar-Rahman 55:40