لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ ( المرسلات: ١٣ )
For (the) Day
لِيَوْمِ
günü için
(of) Judgment
ٱلْفَصْلِ
hüküm
liyevmi-lfaṣl. (al-Mursalāt 77:13)
Diyanet Isleri:
Hüküm gününe bırakılmıştı.
English Sahih:
For the Day of Judgement. ([77] Al-Mursalat : 13)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
2 Adem Uğur
3 Ali Bulaç
(Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
4 Ali Fikri Yavuz
(İnsanların birbirinden ayırd edileceği) fâsıl gününe...
5 Celal Yıldırım
(13-14) (Doğru ile eğrinin, hakk ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı gün için (geciktirildiler). O ayrım günü nedir bilir misin ?
6 Diyanet Vakfı
7 Edip Yüksel
8 Elmalılı Hamdi Yazır
9 Fizilal-il Kuran
10 Gültekin Onan
(Mümini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
11 Hasan Basri Çantay
(Her şey´i) ayırd edib hukûm verme gününe.
12 İbni Kesir
13 İskender Ali Mihr
Fasıl (ayırma) günü için (tecil edildi).
14 Muhammed Esed
(Doğruyu yanlıştan) Ayırd etme Günü!
15 Muslim Shahin
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(12-13) Hangi vakti tâcil olundu? Ayırma gününe (tecil edildi).
17 Rowwad Translation Center
Ayrım (hüküm) gününe (ertelenmiştir).
18 Şaban Piriş
19 Shaban Britch
20 Suat Yıldırım
21 Süleyman Ateş
22 Tefhim-ul Kuran
(Mü´mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
23 Yaşar Nuri Öztürk
Ayrım ve hüküm günü için.
- القرآن الكريم - المرسلات٧٧ :١٣
Al-Mursalat 77:13