كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ ( المرسلات: ٣٣ )
As if they (were)
كَأَنَّهُۥ
sanki o
camels
جِمَٰلَتٌ
bir halattır
yellow
صُفْرٌ
sapsarı
keennehû cimâlâtün ṣufr. (al-Mursalāt 77:33)
Diyanet Isleri:
O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür.
English Sahih:
As if they were yellowish [black] camels. ([77] Al-Mursalat : 33)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sanki o kıvılcımlar, birer sarı erkek devedir.