Skip to main content

اَلْـٰٔنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ اَنَّ فِيْكُمْ ضَعْفًاۗ فَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغْلِبُوْا مِائَتَيْنِۚ وَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ اَلْفٌ يَّغْلِبُوْٓا اَلْفَيْنِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ   ( الأنفال: ٦٦ )

Now
ٱلْـَٰٔنَ
şimdi
has (been) lightened
خَفَّفَ
hafifletti
(by) Allah
ٱللَّهُ
Allah
for you
عَنكُمْ
sizden
and He knows
وَعَلِمَ
ve bildi
that in you
أَنَّ فِيكُمْ
sizde bulunduğunu
(there) is weakness
ضَعْفًاۚ
zayıflık
So if
فَإِن
bundan böyle
(there) are
يَكُن
olsa
among you
مِّنكُم
sizden
a hundred
مِّا۟ئَةٌ
yüz (kişi)
steadfast
صَابِرَةٌ
sabreden
they will overcome
يَغْلِبُوا۟
yenerler
two hundred
مِا۟ئَتَيْنِۚ
iki yüz(kafir)i
And if
وَإِن
ve eğer
(there) are
يَكُن
olsa
among you
مِّنكُمْ
sizden
a thousand
أَلْفٌ
bin (kişi)
they will overcome
يَغْلِبُوٓا۟
yenerler
two thousand
أَلْفَيْنِ
iki bin(kafir)i
with (the) permission
بِإِذْنِ
izniyle
(of) Allah
ٱللَّهِۗ
Allah'ın
And Allah
وَٱللَّهُ
Allah
(is) with
مَعَ
beraberdir
the steadfast
ٱلصَّٰبِرِينَ
sabredenlerle

el'âne ḫaffefe-llâhü `anküm ve`alime enne fîküm ḍa`fâ. feiy yeküm minküm mietün ṣâbiratüy yaglibû mieteyn. veiy yeküm minküm elfüy yaglibû elfeyni biiẕni-llâh. vellâhü me`a-ṣṣâbirîn. (al-ʾAnfāl 8:66)

Diyanet Isleri:

Müminleri savaş için coştur. Sizin sabırlı yirmi kişiniz onlardan ikiyüz kişiyi yener. Sizin yüz kişiniz, inkar edenlerden bin kişiyi yener; çünkü onlar anlayışsız bir güruhtur. Şimdi Allah yükünüzü hafifletti, zira içinizde zaaf bulunduğunu biliyordu. Sizin sabırlı yüz kişiniz onlardan ikiyüz kişiyi yener; sizin bin kişiniz, Allah'ın izniyle, ikibin kişiyi yener. Allah sabredenlerle beraberdir.

English Sahih:

Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast. ([8] Al-Anfal : 66)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Fakat şimdi Allah size savaştaki hükmü hafifletti ve bildi ki sizde muhakkak bir zaaf var. Artık sizden yüz tane sabır ve sebat sahibi, ikiyüzü yener ve siz bin kişi olsanız Allah'ın izniyle iki binini altedersiniz ve Allah, sabır ve sebat edenlerle beraberdir.