Skip to main content

اَلْـٰٔنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ اَنَّ فِيْكُمْ ضَعْفًاۗ فَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغْلِبُوْا مِائَتَيْنِۚ وَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ اَلْفٌ يَّغْلِبُوْٓا اَلْفَيْنِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ   ( الأنفال: ٦٦ )

Now
ٱلْـَٰٔنَ
এখন
has (been) lightened
خَفَّفَ
(বোঝা) হালকা করেছেন
(by) Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
for you
عَنكُمْ
হতে তোমাদের
and He knows
وَعَلِمَ
এবং তিনি জানেন
that
أَنَّ
যে
in you
فِيكُمْ
মধ্যে (আছে) তোমাদের
(there) is weakness
ضَعْفًاۚ
দুর্বলতা
So if
فَإِن
অতএব যদি
(there) are
يَكُن
হয়
among you
مِّنكُم
মধ্য হতে তোমাদের
a hundred
مِّا۟ئَةٌ
একশত (জন)
steadfast
صَابِرَةٌ
ধৈর্যশীল
they will overcome
يَغْلِبُوا۟
তারা বিজয়ী হবে
two hundred
مِا۟ئَتَيْنِۚ
দু'শতের (উপর)
And if
وَإِن
এবং যদি
(there) are
يَكُن
হয়
among you
مِّنكُمْ
মধ্য হতে তোমাদের
a thousand
أَلْفٌ
এক হাজার (জন)
they will overcome
يَغْلِبُوٓا۟
তারা বিজয়ী হবে
two thousand
أَلْفَيْنِ
দু'হাজারের (উপর)
with (the) permission
بِإِذْنِ
সাহায্যে অনুমতির
(of) Allah
ٱللَّهِۗ
আল্লাহর
And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
(is) with
مَعَ
সাথে (আছেন)
the steadfast
ٱلصَّٰبِرِينَ
ধৈর্যশীলদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(তবে) এখন আল্লাহ তোমাদের দায়িত্বভার কমিয়ে দিয়েছেন। আল্লাহ তো জানেন যে তোমাদের ভিতর দুর্বলতা রয়ে গেছে, কাজেই তোমাদের মাঝে যদি একশ’ জন ধৈর্যশীল হয় তবে তারা দু’শ জনের উপর বিজয়ী হবে। আর যদি তোমাদের মাঝে এক হাজার (ঐ রকম) লোক পাওয়া যায় তাহলে তারা আল্লাহর হুকুমে দু’হাজার লোকের উপর জয়ী হবে। আর আল্লাহ ধৈর্যশীলদের সাথে (আছেন)।

English Sahih:

Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ এখন তোমাদের ভার লাঘব করলেন। তিনি অবগত আছেন যে, তোমাদের মধ্যে দুর্বলতা আছে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে একশ’ জন ধৈর্যশীল থাকলে তারা দু’শ জনের উপর বিজয়ী হবে। আর তোমাদের মধ্যে এক হাজার থাকলে আল্লাহর অনুজ্ঞাক্রমে তারা দু’ হাজারের উপর বিজয়ী হবে। [১] বস্তুতঃ আল্লাহ ধৈর্যশীলদের সাথেই থাকেন। [২]

[১] পূর্বের হুকুম সাহাবাদের উপর ভারী মনে হল। কেননা, এর অর্থ ছিল ১ জন মুসলিম ১০ জন কাফের, ২০ জন মুসলিম ২০০ কাফের এবং ১০০ জন মুসলিম ১০০০ জন কাফেরের মোকাবেলার জন্য যথেষ্ট। আর তার মানেই হল কাফেরদের তুলনায় মুসলিমদের সংখ্যা অনুরূপ (১০ গুণ কম) হলে জিহাদ করা ফরয এবং তা ত্যাগ করা কোন প্রকারে বৈধ নয়। সুতরাং আল্লাহ তাআলা এই সংখ্যাকে হালকা করে ১/১০ থেকে কম করে ১/২ (অর্থাৎ আধা-আধি) সংখ্যা নির্দিষ্ট করে দিলেন। (বুখারীঃ তফসীর সূরা আনফাল) এখন এই তুলনামূলক উক্ত সংখ্যা হলে জিহাদ ফরয; তার থেকে কম হলে ফরয নয়।

[২] এই বলে সবর ও অবিচলতার গুরুত্ব বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর মদদ লাভ করার জন্য উভয়ের প্রতি যত্ন নেওয়া জরুরী।