Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ   ( الإنشقاق: ١٦ )

But nay!
فَلَآ
hayır
I swear
أُقْسِمُ
and içerim
by the twilight glow
بِٱلشَّفَقِ
akşamın alaca karanlığına

felâ uḳsimü bişşefeḳ. (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:16)

Diyanet Isleri:

Akşamın alaca karanlığına and olsun;

English Sahih:

So I swear by the twilight glow ([84] Al-Inshiqaq : 16)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun gün battıktan sonraki kızıllığa.