Skip to main content

فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ  ( الفجر: ١٢ )

And made much
فَأَكْثَرُوا۟
çokları
therein
فِيهَا
oralarda
corruption
ٱلْفَسَادَ
kötülük etmişlerdi

feekŝerû fîhe-lfesâd. (al-Fajr 89:12)

Diyanet Isleri:

Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?

English Sahih:

And increased therein the corruption. ([89] Al-Fajr : 12)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Derken bozgunculuğu çoğalttılar oralarda.